Перейти к списку тем| Вернуться на сайт tove-jansson.info

ФОРУМ ЗАКРЫТ И СДАН В АРХИВ - все сообщения пишем на новом форуме

АвторСообщение
Иностранный слов




Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.06.06 03:01. Заголовок: Книжка-картинка "А что было потом"


Tr'am:)
Vozmozhno eto uzhe est', ne uspel ves' site osmotret', no vse zhe... U men'a est' angloyazichnaya kniga - komix, tam gde kroshka My propadaet i nahodits'a v hemul'skom pilesose.
Kstati interesnaya info - v angliiskom variante "Kometi" Snusmumrik rasskazivaet kak on stashil arbuz, no bil poima, zakl'uchen no sbezhal. I dve illustratsii - on, kat'ashii arbuz i begushii politseiskii ves'ma chelovekoobraznogo vidu

Vsem Korol'a pashtetov! K oladushkam:) Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 91 , стр: 1 2 3 4 5 All [только новые]


Настоящий Снорк - измеритель сниффов (админ форума)




Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.06.06 16:22. Заголовок: Re:


Этого нету! Это "А что было потом!!!" Книжка, которую мы все разыскиваем!
Все обитатели форума были бы невероятно рады отсканированным иллюстрациям к этой раритетной книжке! Поможете?

Про арбуз - интереснейшая информация. Есть возможность дать этот фрагмент на английском и скан иллюстраций?


Клянусь своим хвостом! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Муми-мама




Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.06.06 17:11. Заголовок: Re:


Представила себя на месте крошки Мю и ужаснулась. Впрочем, она ко всему относилась с оптримизмом и интересом. Мы тоже :)

Кому оладушки? Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Иностранный слов




Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.06.06 17:55. Заголовок: Re:


Сделаю, вот только заимет несколько времени - не дома, увы :о( Надеюсь к субботе(не нонешнеи) смогу выслать.
Да, для тех, кому это в новость - есть сайт с бесплатным, ну совершенно, скачиванием мультиков, советских разумеетса Включая муминов. Вот
site: arjlover Не даю расширения, так как с ним почемуто ничего не выходит. Проведите поиск через гугл или яху

Всем Короля паштетов! К оладушкам:) Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Муми-мама




Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.06.06 18:07. Заголовок: Re:


Спасибо, где то есть на них ссылка, я там рисованную "Шляпу" скачивала. http://multiki.arjlover.net/

Кому оладушки? Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Иностранный слов




Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.06.06 18:36. Заголовок: Re:


Ага! Он самыи. Ну а теперь всем по кружке - нобилис как говоритсьа обилиж http://askery.livejournal.com весьма знаете ли и даже очень

Всем Короля паштетов! К оладушкам:) Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Иностранный слов




Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.06.06 18:39. Заголовок: Re:


Ммм, тут вот подумалось - а на новую тему это не потянет? Могу предложить оладушки:) и кое что по финскои кухне. Кстати, есть и яичный ликер:) Извините за наглость

Всем Короля паштетов! К оладушкам:) Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Фредриксон, адвокат Тофслы и Вифслы


Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.06.06 18:53. Заголовок: Re:


Даешь книгу "А что было потом" и похищение арбуза в русском варианте! Я берусь переводить!

The swine who doesn't fly is just a trivial pig Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Настоящий Снорк - измеритель сниффов (админ форума)




Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.06.06 19:50. Заголовок: Re:


Даааа... Арбуз - это уже криминал! (От двух лет вроде )
Фредриксон, you are welcome :)

"А что было потом" ждать будем с нетерпением, но столько, сколько потребуется.
Мои контактные данные в [url=http://tuvejansson.fastbb.ru/index.pl?1-6-0-00000001-000-0-0-1140352284"Пользовательском разделе"]пользовательском разделе[/url]. Если что - пишите письма.

Клянусь своим хвостом! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Команданте / El Comandante Alejandro




Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.06.06 21:37. Заголовок: Re:


Нет слов от восторга!!

!Hasta siempre,
el Valle Mumin!
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Бродяжка




Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.06.06 12:44. Заголовок: Re:


Уррра! KarlikNos, как нам с Вами повезло


Мы хотим мира. Нам нужен мир, и желательно весь. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Иностранный слов




Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.06.06 05:51. Заголовок: А что было потом


Всем привет:)
Отнес книги и кажися дело пошло. Сидят мои студентики и сканируют. Вот так у нас работают:) А может деиствительно работают? Хотя нет, попросил вроде убедительно. В обшем аглитскии вариант Побега Снусмумрика с картинками выложу завтра и "А что было потом" либо послезавтра либо в понедельник

Всем Короля паштетов! К оладушкам:) Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Иностранный слов




Пост N: 46
Зарегистрирован: 31.05.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.06.06 22:45. Заголовок: Re:


Arkady
Otoslal vam "Kometu" na angliiskom s illustratsiyami (pobeg Snusmumrika) zdes' pishu prosto na sluchai esli vi ne poluchili pis'ma. "A chto bilo potom" vse eshe v processe Eshe denek ili dva i pereshl'u ee tozhe.


Всем Короля паштетов! К оладушкам:) Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Настоящий Снорк - измеритель сниффов (админ форума)




Пост N: 556
Зарегистрирован: 18.05.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.06.06 09:18. Заголовок: Re:


Комету получил. "А что было потом" жду.

Клянусь своим хвостом! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Иностранный слов




Пост N: 50
Зарегистрирован: 31.05.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.06.06 20:34. Заголовок: Re:


Tol'ko chto zakonchil peresilku "A chto bylo potom"

Всем Короля паштетов! К оладушкам:) Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Команданте / El Comandante Alejandro




Пост N: 121
Зарегистрирован: 22.09.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.06.06 21:58. Заголовок: Re:


УРРРРРРРРРРА!!!!!!!!!!!!!

!Hasta siempre,
el Valle Mumin!
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Настоящий Снорк - измеритель сниффов (админ форума)




Пост N: 572
Зарегистрирован: 18.05.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.06.06 23:22. Заголовок: Re:


ОНА ПРИШЛА!!!
ВСЯ!!!

Все 120 мегабайт. Как мой почтовый ящик не взорвался - загадка.
Но даже с моей скоростью интернета я эти файлы часа полтора выкачивал.
Качество сканов на 500 нет, на 1000% лучше, чем нужно.
Так что при должной обработке, размер существенно уменьшится.

KARLIKNOS: ОТ ВСЕГО КОЛЛЕКТИВА ФОРУМА И САЙТА - ОГРОМНОЕ СПАСИБО!!!

Теперь последний вопрос за Leony - а именно размещение материалов.
Последняя статья, которая была на сайте размещена, стоила немалых усилий. Месяц переговоров с издательством - правообладателем.
Что будет с сайтом после размещения этой книжки-картинки, если западники случайно зайдут на огонек и предъявят вобщем-то законные претензии - подумать страшно.
Но поживем - увидим.

Клянусь своим хвостом! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Иностранный слов




Пост N: 51
Зарегистрирован: 31.05.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.06.06 00:08. Заголовок: Re:


Vrode bi ne v komercheskih tsel'ah... Hemul' ego znaet, no vse zhe... Pl'us chtoto ne pomnu ob upominanii o zaprete na vozproizvodstvo. Posmotrite pozhaluista v kontse knigi. V printsipe izdanie finnskoe tobis evropeiskoe... Mozhet ne tak zhestki kak eti moi mestnye

Всем Короля паштетов! К оладушкам:) Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Настоящий Снорк - измеритель сниффов (админ форума)




Пост N: 573
Зарегистрирован: 18.05.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.06.06 00:59. Заголовок: Re:


KarlikNos

В некоммерческих целях - это да. Но мы даем задаром то, что по идее надо купить... Вот я о чем.
Могут и придраться. (Даже я бы наверное обиделся на такое :)
Надписей на запрет воспроизводства нет, но они подразумеваются значками копирайтов. Ну да ладно, это все организационные вопросы на будущее.

А сейчас - у меня просьба есть: можно здесь подвесить абзац текста со страницы p05.jpg
(С домиком и портретом Мю)
А то при сканировании там по правому краю текст обрезало сильно.
На остальных страницах текст читается хорошо.

Клянусь своим хвостом! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.06.06 03:52. Заголовок: Re:


Stranno.. V obshem to ya kupil etu knigu i imeyu na nee vse prava, krome razumeets'a komercheskih, esli tol'ko ne ukazanno obratnoe... No kto ego znaet:) Stranichku pereskaniruyu i pereshl'u zavtra, ladno? Da, a so vsemi etimi copyrighs, kak vi vistavl'ali komixi?

Спасибо: 0 
Цитата Ответить
Настоящий Снорк - измеритель сниффов (админ форума)




Пост N: 574
Зарегистрирован: 18.05.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.06.06 12:28. Заголовок: Re:


KarlikNos
Комиксы до этого уже были вывешены на других сайтах - и вывешивали их не мы. Мы только перевод делали.

Письмо с той страничкой я получил, но почта сглючила и оно удалилось :((( Можно повторить?

Клянусь своим хвостом! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Иностранный слов




Пост N: 53
Зарегистрирован: 31.05.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.06.06 17:50. Заголовок: Re:


Высылаю пересканированную 5-ю страницу из "А что было потом" и страничку с кусочком рассказа. А заодно - у меньа есть 3 издания на русском "Кометы" но ни в однои нет картинки с крокодилами. Зато она есть в англииском (вчера сравнивал издания и наткнулсьа ) В обшем тоже высылаю

Всем Короля паштетов! К оладушкам:) Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Настоящий Снорк - измеритель сниффов (админ форума)




Пост N: 575
Зарегистрирован: 18.05.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.06.06 19:29. Заголовок: Re:


KarlikNos
Все. Я все получил. 2 раза :)
Крокодилы шикарные! Не понимаю, почему ни в одной нашей редакции этой картинки нет!
И иллюстрация к "Летней книге" тоже интересная.

Клянусь своим хвостом! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Иностранный слов




Пост N: 56
Зарегистрирован: 31.05.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.06.06 19:34. Заголовок: Re:




Всем Короля паштетов! К оладушкам:) Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Настоящий Снорк - измеритель сниффов (админ форума)




Пост N: 580
Зарегистрирован: 18.05.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.06.06 01:12. Заголовок: Re:


ПИ-ХО!
Английская версия "А что было потом?" должным образом обработана и доступна по временному (до помещения на сайте) адресу: http://www.dsmedia.ru/dinsky/mmlmbook/cover.html


Странички примерно по 500х800 пикселей - текст на английском разборчив.
Изображения старался оптимизировать по "весу" до 100-150 килобайт.
Также в фотошопе я устранил потертости, пятна, царапины и прочие "следы времени".
Ну и последнее: нужно будет обязательно сделать литературный перевод текста!
Причем непременно в стихах!

Да будет известно каждому: если только Панталошка ест оладьи, охота продолжается! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Иностранный слов




Пост N: 58
Зарегистрирован: 31.05.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.06.06 01:32. Заголовок: Re:


Po bystren'komu - u men'a gde to bilo izdanie gde Pantaloshka imenovals'a Mamel'ukom

Всем Короля паштетов! К оладушкам:) Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Иностранный слов




Пост N: 59
Зарегистрирован: 31.05.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.06.06 01:34. Заголовок: Re:


D'a, Vi ne vystavili razvorot frontispisa - tam gde izdatel' s noshnitsami i Myumla

Всем Короля паштетов! К оладушкам:) Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Настоящий Снорк - измеритель сниффов (админ форума)




Пост N: 582
Зарегистрирован: 18.05.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.06.06 01:55. Заголовок: Re:


KarlikNos

То есть как это нет разворота с издателем и мюмлой? Вот же он: http://www.dsmedia.ru/dinsky/mmlmbook/inside.html

Панталошка именуюется Мамелюком много где - начиная с самого первого издания СПСП (1970-х).
Потом в издании 1987 года он меняется на "Панталошку". Потом у меня в моем трехтомнике 1991-1993 годов издания - снова Мамелюк.

МАМЕЛЮК - Воин личной гвардии египетских султанов, набиравшейся из рабов тюркского и кавказского происхождения.

В сообществе http://mumidol.livejournal.com я читал, что именно из-за этого значения слова в советской редакции "Мамелюк" заменен на какое-то время на "Панталошку".

Да будет известно каждому: если только Панталошка ест оладьи, охота продолжается! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.06.06 03:24. Заголовок: Re:


Da, deistvitel'no... Pora computer menat'

Спасибо: 0 
Цитата Ответить
Настоящий Снорк - измеритель сниффов (админ форума)




Пост N: 587
Зарегистрирован: 18.05.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.06.06 11:38. Заголовок: Re:


KarlicNos
Ну а то. Уж чтобы Снорк где-то серьезно ошибся - такое нечасто увидишь

Да будет известно каждому: если только Панталошка ест оладьи, охота продолжается! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Настоящий Снорк - измеритель сниффов (админ форума)




Пост N: 616
Зарегистрирован: 18.05.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.06.06 23:31. Заголовок: Re:


Кстати, я тут заметил одну деталь.
В только что приобретенной "А что было потом?" на 3-м развороте: http://www.dsmedia.ru/dinsky/mmlmbook/mmlm03.html
Приглядитесь - и увидите воздушный шар! Уж не намек ли это на события "Ужасного путешествия???"
Вон там и существо сниффоподобное торчит.

Да будет известно каждому: если только Панталошка ест оладьи, охота продолжается! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Муми-мама




Пост N: 148
Зарегистрирован: 28.01.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.06.06 01:07. Заголовок: Re:


Ребята! я в восторге. спасибо и какие вы молодцы!

Кому оладушки? Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Муми-мама




Пост N: 149
Зарегистрирован: 28.01.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.06.06 01:11. Заголовок: Re:


Только где крокодилы?

Кому оладушки? Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Настоящий Снорк - измеритель сниффов (админ форума)




Пост N: 632
Зарегистрирован: 18.05.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.06.06 01:30. Заголовок: Re:


Анастасия
Вот крокодилы http://www.dsmedia.ru/dinsky/kometa.html
И там же Мумрик с арбузом.

Да будет известно каждому: если только Панталошка ест оладьи, охота продолжается! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Фредриксон, адвокат Тофслы и Вифслы


Пост N: 167
Зарегистрирован: 16.09.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.06.06 17:13. Заголовок: Re:


ТОлько что скачал "Что было потом" на флэшку. Посмотрим, посмотрим....

The swine who doesn't fly is just a trivial pig Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Настоящий Снорк - измеритель сниффов (админ форума)




Пост N: 642
Зарегистрирован: 18.05.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.06.06 19:30. Заголовок: Re:


Матвей Глухарь
Давай посмотри! Она прекрасна!!!

Да будет известно каждому: если только Панталошка ест оладьи, охота продолжается! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Фредриксон, адвокат Тофслы и Вифслы


Пост N: 169
Зарегистрирован: 16.09.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.06.06 16:43. Заголовок: Re:


И правда, прекрасна... это своего рода интерпретация "тысячи и одной ночи", где каждая страница подкидывает новую загадку, а чтобы разгадать ее, надо перелистнуть - а там текст, и картинка, а в конце - новая загадка. Именно поэтому и называется "А что было потом"?

Текст на первой странице в принципе вчера нормально перевелся, дальше будет трудно. Посмотрим, что в итоге получится. Эх, не вовремя же я заболел! Нулевая активность, никакого желания работать...

Юксаре вчера звонил, просил дать ему подстрочник. Он хочет перевести эту детскую книжку на белорусскую мову.

The swine who doesn't fly is just a trivial pig Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Настоящий Снорк - измеритель сниффов (админ форума)




Пост N: 648
Зарегистрирован: 18.05.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.06.06 17:02. Заголовок: Re:


Матвей Глухарь
Мне она напомнила английские фольклорные небылицы.

А эта связь страниц между собой через прорези! Очень интересно придумано.

Текст на первой и я пробовал перевести. Он сам по себе не сложный. Сложно - это все в рифму превратить.
Ты как будешь переводить? В стихах, или в прозе?

Если в стихах - то надо подгонять к рифме "когда-тогда".

Вот например первая страница:

"Каким же усталым был он когда...
Что же ТЫ думаешь случилось тогда?"

Потому что к "потом" парную рифму подобрать сложнее.

А Юксаре - удачи с белорусским переводом.

Да будет известно каждому: если только Панталошка ест оладьи, охота продолжается! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Укротитель мюмл




Пост N: 203
Зарегистрирован: 13.02.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.06.06 19:28. Заголовок: Re:


Arkady
надо же кому-то и этим занятся, а то наши переводчики видимо даже не подазревают о существовании Туве.

Юксаре витебский Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Муми-мама




Пост N: 153
Зарегистрирован: 28.01.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.06.06 20:47. Заголовок: Re:


Мне показалось, что по английски рифмы довольно натянутые (правда, я не сильна в фонетике). По русски можно сделать лучше. Вот скачаю себе, и попробую, потом все вместе улучшим, или по кусочкам - у кого что получится.

Кому оладушки? Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Иностранный слов




Пост N: 89
Зарегистрирован: 31.05.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.06.06 20:48. Заголовок: Re:


Плохая новость - обмен на "Опасное путешествие" откладывается до конца сентября
Не повезло, извините

Всем Короля паштетов! К оладушкам:) Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Настоящий Снорк - измеритель сниффов (админ форума)




Пост N: 653
Зарегистрирован: 18.05.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.06.06 22:44. Заголовок: Re:


Анастасия

По-русски можно действительно интереснее (учитывая богатство русского языка можно очень хорошо все зарифмовать.

Также я согласен на коллективную работу над текстом "А что было потом?". Вместе можно сделать из него шедевр. Но все-таки должен быть "Локомотив" - человек, который хорошо рифмует текст и соблюдает стихотворный размер.

KarlikNos
Жаль. Конечно. Но мы можем и подождать.
А ты мне так и не сказал - откуда ты мог взять "Путешествие" - тоже связи?

Да будет известно каждому: если только Панталошка ест оладьи, охота продолжается! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Иностранный слов




Пост N: 91
Зарегистрирован: 31.05.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.06.06 01:36. Заголовок: Re:


Aga:) Vsetaki doktor, pust' i farmacevt, a doktor tsvety ne p'et

Всем Короля паштетов! К оладушкам:) Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Фредриксон, адвокат Тофслы и Вифслы


Пост N: 171
Зарегистрирован: 16.09.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.06.06 20:31. Заголовок: Re:


Да я же говорю - я ПЕРЕВЕЛ первую страницу. Два первых четверостишья. И с размером и с рифмой все в порядке. Только не догадался с собой взять, а наугад я все не вспомню. Начиналось так:

Муми-тролль раз на рынке купил молока
И домой возвращался, уставший слегка.

Это для тех, кто хочет внести свою лепту - в смысле размера.




The swine who doesn't fly is just a trivial pig Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Иностранный слов




Пост N: 97
Зарегистрирован: 31.05.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.06.06 21:09. Заголовок: Re:


Простите за вмешательство, но нельза ли изменить на "... купил как то в лавке..." какое никакое соотношение с "Кометои"?

Всем Короля паштетов! К оладушкам:) Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Настоящий Снорк - измеритель сниффов (админ форума)




Пост N: 664
Зарегистрирован: 18.05.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.06.06 21:21. Заголовок: Re:


Матвей Глухарь
Уже здорово!

Да будет известно каждому: если только Панталошка ест оладьи, охота продолжается! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Фредриксон, адвокат Тофслы и Вифслы


Пост N: 172
Зарегистрирован: 16.09.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.06.06 14:14. Заголовок: Re:



Вот начало. По-моему, все-таки еще сыровато, надо доработать.


Муми-тролль раз на рынке купил молока
И понес его маме, уставший слегка
Темный лес вдоль дороги стеною стоял
Ветер в кронах деревьев шумел и вздыхал

А дорога и длинной, и жуткой казалась
Было шесть часов вечера. Тьма надвигалась
«Как устал я идти… где ты, мама, и дом?»
Как ты думаешь, что же случилось потом?


p.s. KarlicNos

Я в принципе не собирался налаживать никаких связей с другими призведениями - иначе, это получается не перевод, а авторское своеобразие. Моя задача - в точности передать смысл, и, по возможности точно - ритмику оригинального текста.

Помимо этого, попробуйте проговорить ваш вариант вслух.Вы сразу заметите, что буквы "К" слишком много!

А вот подстрочник всего текста.


Муми-тролль бежал из молочной лавки
С молоком для мамы в бидоне
Через темный и бескрайний лес
Ветер стонал и вздыхал в высоких деревьях

Дорога была жуткой, длинной и мрачной
Было шесть часов, близился сумрак
Как же он устал – и вдруг
Что, ты думаешь, произошло?

Вдали показался выход из леса
Распускались цветы и солнце светило ярко
Муми-тролль ускорил шаги
Чтобы его лапы отдохнули на травке

Только вот что это за странная кочка
Украшенная чем-то вроде узла
«Выглядит совсем как мамин дом»
Сказал он - «Как выросла дымовая труба!»
И он резво поскакал через долину
Что, ты думаешь, произошло?

Это был не дом! Он тронул узел
И услышал, что кто-то плачет навзрыд
Это была бедная Мюмла в отчаянии
И потоки слез стекали по ее платью

«Пожалуйста, не плачь!» - сказал Муми-тролль
А та зарыдала «Я потеряла мою сестренку Мю»
Без сомнений, ее спрятал какой-то негодяй
В этой жестянке без дна»

«Давай заползем внутрь и посмотрим» - предложил Муми-тролль
И взял Мюмлу за лапу
Вместе они сунулись в банку
Что, ты думаешь, они там увидели?

Они вылезли на другую сторону
Но так и не нашли никаких следов малышки Мю
Только Гафса с распущенными волосами
Заворчала « Осмелься только меня потревожить!»
Она ловила рыбу в ручье
Ну и злыдня она была с виду!

Она кричала « Объясните, ради Бога,
Что вы тут топчетесь зазря?»
И Мюмла сказала «Идем отсюда, а то еще укусит»
Сжавшись, чтобы казаться меньше,
Они на цыпочках зашли в пещеру – или берлогу?
И что, ты думаешь, произошло?

Они рыскали и поверху и понизу
Но никаких следов малышки Мю не находилось
А ветер дул и в лицо, и в спину
Через каждую трещину, каждую щель

Наконец, вокруг да около них
Не осталось ничего, кроме гигантских валунов.
Муми-тролль закричал «О горе мне, горе!
Никогда не увидеть мне дом свой и маму!»
И они уже почти отчаялись – и вдруг
Что, ты думаешь, произошло?»

Громадный хемуль проводил генеральную уборку
Как он думал, приближалось Рождество
Он насвистывал, а его пылесос ревел
Он никогда не уставал от уборки!

Он пахал упорно и был совершенно счастлив
Пока – о боже! Не случилась ужасная трагедия
Показался шланг от его пылесоса
И засосал всех на фиг
И муми-тролля с его бидоном, и Мюмлу
А внутри было так темно, холодно и пыльно.

А тут как раз мимо пробегала малышка Мю
Не зная, что этого не стоило бы делать
И услышала крики Муми-тролля
Так что она взяла ножницы и прорезала дырку

И как только они появились, Мю покатилась со смеху
«Мюмла, какая же ты черная!» - закричала она
А Мюмла в ответ жизнерадостно закричала
«По крайней мере, мы тебя спасли, малышка Мю!»

Хемуль побелел от ярости
Так что они предпочли смыться
Прямо через открытое окно –
И, как ты думаешь, что произошло?

Филифьонка, вся в красном,
Спала на своей кроватке возле окна
Она проснулась в ужасном испуге
И принялась вопить что есть силы

Малышка Мю села и сказала
«Похоже, я раздавила ее шляпку»
И Филифьонка, с очень напуганным видом
Сбежала на соседнюю страницу
Посмотри, какую дырку она после себя оставила!
Громадную, не правда ли?
Ну и ладно. А нам пора идти дальше
Ну, так что же произошло?

(приписка снизу)
Филифьонка, когда она успокоилась.
Попробуй, нарисуй ее сам.

Она исчезла, клянусь!
Только платье болтается на ветке
«Ну и ну», - сказала Малышка Мю
« Ей придется купить новое»
Тут они вышли на пустынный берег
Буря бушевала все сильнее и сильнее
Громадные волны бросались на пляж
Появился филин и стал дико ухать
Муми-тролль побледнел как полотно
И закричал « Я хочу к маме!
Ей нужен этот бидон молока!»
И как раз в этот момент
Они увидели дружеский свет вдали
О, радость! Дом среди болот!
Ну, так что же произошло дальше?

О боже ты мой как это ужасно
Увидеть внутри орды хатифнаттов
Зарядившись от грозы
Они собрались кучей и пили чай
«Мы все сгорим!» - сказала малышка Мю
«Это хатифнатты» - сказала Мюмла – «Тьфу!»
И всем опять пришлось бежать
Ну, так что же произошло дальше?

Ветер задул еще сильнее, чем раньше
Бесконечный ливень стремился с небес
«Сейчас мы все утонем» - сказала малышка Мю
И, раскрыв зонтик, взлетела к небу
Земля вымокла так, как вымокла бы
От слез Мюмлы – то есть, вроде моря.
Но тут вышло солнце, и засияло
И согрело ее своими ласковыми лучами
Но посмотри – там, сверху, между облаков
Два дружелюбных муми-уха
Кто это пришел, чтобы отвести их домой?
Ну, так что же произошло дальше?

Посмотри на эту страницу – и ты увидишь.
Прекрасная картинка, согласись
Теперь все беды позади
Все благополучно вернулись домой
Муми-мама сидит среди роз
И чистит ягоды в шляпе
И над головой у нее-роза.
«Привет!» - сказала она, - «Я рада, что вы вернулись!
Возьмем молока, устроим вечеринку
Надеюсь, друзья, вы составите нам компанию?
И она вышла, чтобы разлить молоко по кружкам
И что, ты думаешь, произошло?

Увы! Молоко совсем прокисло и свернулось
Так, что его было не достать из бидона
«Ну ладно» - сказала Муми-мама, -
«Отныне мы будем пить только клубничный сок!»

Эта дырочка на самой последней странице
Они не смогут через нее пролезть – уж слишком маленькая
«Мы останемся в этой книге – и почему?
Очень уж мы большие!» - сказала малышка Мю!





The swine who doesn't fly is just a trivial pig Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Настоящий Снорк - измеритель сниффов (админ форума)




Пост N: 671
Зарегистрирован: 18.05.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.06.06 14:40. Заголовок: Re:


Матвей! Отлично!

И дословный перевод тоже хорош - есть на что опираться.
Только я не согласен - "Муми-мама сидит среди роз
И чистит ягоды в шляпе
И над головой у нее-роза."
Не над головой, а наверное все-таки на голове.

Да будет известно каждому: если только Панталошка ест оладьи, охота продолжается! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Иностранный слов




Пост N: 101
Зарегистрирован: 31.05.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.06.06 18:40. Заголовок: Re:


Da, "Zasosal ih nafig" I oni siganuli v okno. Kstati ne izdevayus', u Uspenskogo byla horoshaya stat'ya o neobhodimosti sherohovatostey v textah, tembolee v iznachal'no rasschitannyh na detei. Zhdu rifm s neterpeniem:)

Всем Короля паштетов! К оладушкам:) Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Настоящий Снорк - измеритель сниффов (админ форума)




Пост N: 676
Зарегистрирован: 18.05.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.06.06 18:45. Заголовок: Re:


KarlikNos
Да. Насчет "нафиг" - в качестве служебного сокращения промежуточной версии - еще подойдет, но финальный вариант лучше сделат на Русском-литературном

Да будет известно каждому: если только Панталошка ест оладьи, охота продолжается! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Фредриксон, адвокат Тофслы и Вифслы


Пост N: 175
Зарегистрирован: 16.09.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.06.06 16:32. Заголовок: Re:


Да я и не настаиваю на этом нафиге

Страница 2

Расступились деревья, и кончился лес
Там вечернее солнце катилось с небес
Просиял Муми-тролль и ускорил шаги
Чтоб по травке зеленой немножко пройти

Это что там за холм показался вдали?
«Это крыша! До дома почти мы дошли!»
Ну а что там за узел на самом верху?
«Видно, папа доделал печную трубу!»
И в свой дом Муми-тролль побежал прямиком
Как ты думаешь, что же случилось потом?




The swine who doesn't fly is just a trivial pig Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Настоящий Снорк - измеритель сниффов (админ форума)




Пост N: 678
Зарегистрирован: 18.05.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.06.06 23:23. Заголовок: Re:


Матвей Глухарь
Отлично!!! Смысл полностью сохранен!

Да будет известно каждому: если только Панталошка ест оладьи, охота продолжается! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Муми-мама




Пост N: 156
Зарегистрирован: 28.01.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.06.06 14:09. Заголовок: Re:


Даа, молодцы. пока я размышляла о том как все вытащить из компьютера и вывести на дачу, чтобы спокойно подумать - у вас работа закипела! Отказываюсь от своих литературных амбиций. А книжка прелесть!

Кому оладушки? Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Фредриксон, адвокат Тофслы и Вифслы


Пост N: 180
Зарегистрирован: 16.09.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.06.06 18:06. Заголовок: Re:


Работа не закипела... я только дал толчок, а дальше уж как пойдет. Например, я голову сломал над третьей страницей. Не идет!

The swine who doesn't fly is just a trivial pig Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Укротитель мюмл




Пост N: 238
Зарегистрирован: 13.02.06
Откуда: Беларусь, Витебск
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.07.06 16:51. Заголовок: Re:


Сегодня доделал белорусский подстрочник, так что скоро начну рифмовать.

Юксаре витебский Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Укротитель мюмл




Пост N: 273
Зарегистрирован: 13.02.06
Откуда: Беларусь, Витебск
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.09.06 11:29. Заголовок: Re:


Начал работу над седьмой строфой, а вчера у тов. Глухаря перевел черновики первых шести строф в компьютерный формат. Выставлять буду в LJ, как выставлю сообщу.

Юксаре витебский Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Настоящий Снорк - измеритель сниффов (админ форума)




Пост N: 1005
Зарегистрирован: 18.05.05
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.09.06 12:04. Заголовок: Re:


Joxare
Здорово! Жду ссылочку с нетерпением.

Да будет известно каждому: если только Панталошка ест оладьи, охота продолжается! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Укротитель мюмл




Пост N: 275
Зарегистрирован: 13.02.06
Откуда: Беларусь, Витебск
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.09.06 17:18. Заголовок: Re:


Arkady
Вполне возможно, что буду выкладывать частями, тем более, что 7 строфу я уже перевел

Юксаре витебский Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Настоящий Снорк - измеритель сниффов (админ форума)




Пост N: 1006
Зарегистрирован: 18.05.05
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.09.06 19:50. Заголовок: Re:


Joxare
Забыл спросить. Перевел на русский или на белорусский?

Да будет известно каждому: если только Панталошка ест оладьи, охота продолжается! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Укротитель мюмл




Пост N: 277
Зарегистрирован: 13.02.06
Откуда: Беларусь, Витебск
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.09.06 16:52. Заголовок: Re:


Arkady
на русский же Глухарь переводит, я на белорусский (у меня по-русски лажа получается, есть преценденты)

Юксаре витебский Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Фредриксон, адвокат Тофслы и Вифслы


Пост N: 210
Зарегистрирован: 16.09.05
Откуда: Республика Йэл, Кузуб
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.09.06 10:58. Заголовок: Re:


Да... уж извините, русскоязычную версию пришлось отложить на время из-за моих тепершних злоключений. Но, хвала Всевышнему, во всей этой кошмарной истории наметился финал: со штрафом в триста тысяч белорусских рублей и с таможенным инспектором на хвосте, я, наконец, уволился с предприятия. Отходняк...

The swine who doesn't fly is just a trivial pig Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Настоящий Снорк - измеритель сниффов (админ форума)




Пост N: 1014
Зарегистрирован: 18.05.05
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.09.06 01:29. Заголовок: Re:


Матвей Глухарь
Фредриксон, привет! Давно не видел тебя!
Финал. Нда. Какой бы он ни был - держись!

Да будет известно каждому: если только Панталошка ест оладьи, охота продолжается! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Укротитель мюмл




Пост N: 280
Зарегистрирован: 13.02.06
Откуда: Беларусь, Витебск
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.09.06 11:16. Заголовок: Re:


Arkady
Преступил к девятой строфе, так что выкладывать частями уже нет смысла. Буду даделывать полностью, а там и выложу.

Юксаре витебский Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Настоящий Снорк - измеритель сниффов (админ форума)




Пост N: 1016
Зарегистрирован: 18.05.05
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.09.06 16:32. Заголовок: Re:


Joxare Да это пожалуйста. Дело хозяйское :)

Да будет известно каждому: если только Панталошка ест оладьи, охота продолжается! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Укротитель мюмл




Пост N: 285
Зарегистрирован: 13.02.06
Откуда: Беларусь, Витебск
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.09.06 15:46. Заголовок: Re:


От информбюро Муми-дола: Вчера в 22 часа 30 минут по местному времени, не приходя в сознание музыкант и переводчик Денис Мусский (известный так же, как Доминик От Патрика и Юксаре Витебский) закончил белорусский перевод книжки в картинках "А что было потом?!!"

Юксаре витебский Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Муми-мама




Пост N: 188
Зарегистрирован: 28.01.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.09.06 18:36. Заголовок: Re:


И вывесит его в своем жж в самое ближайшее время!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Настоящий Снорк - измеритель сниффов (админ форума)




Пост N: 1024
Зарегистрирован: 18.05.05
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.09.06 20:29. Заголовок: Re:


Анастасия
Хе-хе. Так он и сделает! :)))

Да будет известно каждому: если только Панталошка ест оладьи, охота продолжается! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 17
Зарегистрирован: 17.07.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.09.06 20:45. Заголовок: Re:


ждем -с, ждем...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Укротитель мюмл




Пост N: 286
Зарегистрирован: 13.02.06
Откуда: Беларусь, Витебск
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.09.06 14:12. Заголовок: Re:

Юксаре витебский Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Укротитель мюмл




Пост N: 287
Зарегистрирован: 13.02.06
Откуда: Беларусь, Витебск
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.09.06 14:15. Заголовок: Re:


Анастасия пишет:

 цитата:
И вывесит его в своем жж в самое ближайшее время!


Не люблю буквосочетание жж, а свой блог предпочитаю обзывать, как LJ

Юксаре витебский Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Муми-мама




Пост N: 190
Зарегистрирован: 28.01.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.09.06 15:17. Заголовок: Re:


Прости пожалуйста, больше не буду. Но LJ все-таки ассоциируется с техникой... Но если рассматривать полный вариант - то конечно, Жизненный журнал - это полный бред, а вот сокращение симпатичное - как муха.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Укротитель мюмл




Пост N: 288
Зарегистрирован: 13.02.06
Откуда: Беларусь, Витебск
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.09.06 17:17. Заголовок: Re:


Анастасия пишет:

 цитата:
LJ все-таки ассоциируется с техникой


Может все таки не LJ, a LG

Юксаре витебский Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Настоящий Снорк - измеритель сниффов (админ форума)




Пост N: 1027
Зарегистрирован: 18.05.05
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.09.06 19:41. Заголовок: Re:


Joxare
Ух. Здорово и в рифму. Жаль я белорусского не знаю и совсем немногое из текста могу понять.

Вот. У меня вопрос к тебе. Ты смог бы перевести Муми-комиксы с польского языка? Слова там наверное не такие сложные. Мое-что и я понимаю. Но увы, много слов и незнакомых.
А комиксы переводить с польского целесообразнее чем с английского - предложения же почти также построены и многие слова или очень похожи, или можно подобрать хороший эквивалент.

Да будет известно каждому: если только Панталошка ест оладьи, охота продолжается! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Укротитель мюмл




Пост N: 290
Зарегистрирован: 13.02.06
Откуда: Беларусь, Витебск
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.10.06 12:25. Заголовок: Re:


Arkady
В принципе могу, если скажешь где их дыбануть. У меня пока нет выхода на халяву, и нет денег на покупку.

Юксаре витебский Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Настоящий Снорк - измеритель сниффов (админ форума)




Пост N: 1031
Зарегистрирован: 18.05.05
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.10.06 15:41. Заголовок: Re:


Joxare

У меня есть две книги комиксов. В обеих книгах - 5 историй.
Могу постепенно сканировать их и высылать тебе.

Да будет известно каждому: если только Панталошка ест оладьи, охота продолжается! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Создатель проекта tuve-jansson.info




Пост N: 37
Зарегистрирован: 15.06.05
Откуда: Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.10.06 22:11. Заголовок: Re:


Я могу.



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Настоящий Снорк - измеритель сниффов (админ форума)




Пост N: 1033
Зарегистрирован: 18.05.05
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.10.06 00:42. Заголовок: Re:


Leony Так-так. Ежели можешь перевести - это здорово. Ну так кому высылать? Или конкурс устроить? :)))

Да будет известно каждому: если только Панталошка ест оладьи, охота продолжается! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Укротитель мюмл




Пост N: 291
Зарегистрирован: 13.02.06
Откуда: Беларусь, Витебск
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.10.06 17:34. Заголовок: Re:


Arkady пишет:

 цитата:
Ну так кому высылать? Или конкурс устроить? :)))


Высылай обоим, а там разберемся.
Мой адрес dominickсобакабешенаяприбилбыdityasnaточкаcbaточкаpl

Юксаре витебский Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Укротитель мюмл




Пост N: 293
Зарегистрирован: 13.02.06
Откуда: Беларусь, Витебск
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.10.06 17:50. Заголовок: Re:


KarlikNos
Кстати, не подскажешь, кто был автором английского текста?

Юксаре витебский Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Муми-мама




Пост N: 191
Зарегистрирован: 28.01.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.10.06 19:22. Заголовок: Re:


Joxare разумеется - но это без разницы! ассоциация то есть.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Иностранный слов




Пост N: 297
Зарегистрирован: 31.05.06
Откуда: Brooklyn
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.10.06 19:35. Заголовок: Re:


Joxare
Etih "avtorov" kak myuml
V moem izdanii - Elizabeth Portch


ubi nil vales ibi nil velis Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Настоящий Снорк - измеритель сниффов (админ форума)




Пост N: 1034
Зарегистрирован: 18.05.05
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.10.06 19:39. Заголовок: Re:


Joxare
А еще вроде книжки-картинки переводила Sophia Hannah

Да будет известно каждому: если только Панталошка ест оладьи, охота продолжается! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Укротитель мюмл




Пост N: 294
Зарегистрирован: 13.02.06
Откуда: Беларусь, Витебск
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.10.06 17:58. Заголовок: Re:


А сама Туве Викторовна никаких переводческих попыток не делала? Вроде ж инглиш знала?

Юксаре витебский Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Настоящий Снорк - измеритель сниффов (админ форума)




Пост N: 1035
Зарегистрирован: 18.05.05
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.10.06 20:17. Заголовок: Re:


Joxare Я такой информации не имею.

А лучше всего английский язык знал Ларс - он комиксы сразу на английском писал. :)

Да будет известно каждому: если только Панталошка ест оладьи, охота продолжается! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 19
Зарегистрирован: 17.07.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.10.06 20:50. Заголовок: Re:


Элизабет Порч - первый переводчик книг-картинок Янссон на английский, она работала в Хельсинки по контракту учителем английского.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Настоящий Снорк - измеритель сниффов (админ форума)




Пост N: 1037
Зарегистрирован: 18.05.05
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.10.06 10:00. Заголовок: Re:


mike2 Спасибо за информацию!

А. Вот еще - американское издание "А что было потом?" перевел Thomas Warburton

Да будет известно каждому: если только Панталошка ест оладьи, охота продолжается! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Укротитель мюмл




Пост N: 295
Зарегистрирован: 13.02.06
Откуда: Беларусь, Витебск
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.10.06 17:27. Заголовок: Re:


Кошмар! Требую всех этих переводчиков поместить в муми-ужасы

Юксаре витебский Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Настоящий Снорк - измеритель сниффов (админ форума)




Пост N: 1039
Зарегистрирован: 18.05.05
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.10.06 21:25. Заголовок: Re:


Joxare Это еще за что? Вполне себе адекватные переводы. Это вам не Бивис и Баттхед (Белякова и Брауде)

Да будет известно каждому: если только Панталошка ест оладьи, охота продолжается! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 25
Зарегистрирован: 07.08.06
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.10.06 08:20. Заголовок: Re:




Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Укротитель мюмл




Пост N: 297
Зарегистрирован: 13.02.06
Откуда: Беларусь, Витебск
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.10.06 17:24. Заголовок: Re:


Arkady
Это просто адаптированая цитата из "Мемуаров"
- Они были переводчиками, и их папы и мамы были переводчиками
- Так этим переводчикам не будет конца...
- А почему они должны кончиться

Юксаре витебский Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Настоящий Снорк - измеритель сниффов (админ форума)




Пост N: 1040
Зарегистрирован: 18.05.05
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.10.06 19:55. Заголовок: Re:


Joxare

Теперь ясно. А то было так зашифровано :)

Да будет известно каждому: если только Панталошка ест оладьи, охота продолжается! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 10
Зарегистрирован: 11.03.07
Откуда: Россия, Екатеринбург
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.03.07 14:21. Заголовок: Re:


А издательство "АЗБУКА" (издатель всех книг о муми-тролях) по какой причине не издаёт книжки-картинки?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 91 , стр: 1 2 3 4 5 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 2
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет